Esta novela, que en el pasado obtuvo el Premio Nacional de Literatura Catalana y fue traducida al castellano por Celina Alegre para Anagrama, se estructura a través de un relato fragmentado en múltiples narradores que se van conteniendo unos dentro de otros, como en cajas chinas o muñecas rusas.
El jardín de los siete crepúsculos es, por lo tanto, una sucesión de relatos que se encadenan y contienen otros relatos, que contienen otros relatos, la técnica de generar una obra única, a partir de muchos cuentos distintos es muy antigua, ya la encontramos en obras fundamentales como en el anónimo Las mil y una noches, El Conde Lucanor, de Juan Manuel o El Decamerón, de Bocacio.
Leer el resto de esta entrada »
Escrito por prof. B. Andrés González Vargas 








